MENU

留学のご相談から日本に来日して帰国するまでの期間をすべてフルサポートさせていただきます。すでに留学中の方のサポートも対応いたします。また、海外、日本国内の日本の学校からのお問い合わせも受け付けしております。

Jadwal penerimaan dua kali setahun adalah sebagai berikut.

1
Dilaksanakan pada bulan Juni
kedua kalinya
Dilaksanakan pada bulan November
Akan selesai sekitar bulan Februari Seleksi sekolah/metode lamaran Penelitian/Keputusan masuk Akan selesai sekitar bulan Juni
Dilakukan antara bulan Februari dan Maret Pengajuan lamaran/resume Akan selesai sekitar bulan Juli
ujian bulan Juni Ujian masuk (wawancara, dll.) ujian November
Hasilnya akan diberitahukan sekitar bulan Juli Pemberitahuan hasil tes/pemberitahuan laporan Hasilnya akan diberitahukan sekitar bulan Desember
Harus dilakukan pada akhir bulan Juli Penyiapan dokumen permohonan status kependudukan/pengajuan dokumen pemohon Diselenggarakan sekitar bulan Januari tahun anggaran baru.
Hingga sekitar awal Agustus Permohonan ke Biro Imigrasi Sampai sekitar awal Januari
Sekitar pertengahan bulan September Penerbitan Sertifikat Kelayakan Sekitar pertengahan bulan Maret
Hingga sekitar pertengahan September Pembayaran biaya sekolah, dll. Hingga sekitar pertengahan bulan Maret
Setelah konfirmasi pembayaran uang sekolah Pengiriman Sertifikat Kelayakan/td> Setelah konfirmasi pembayaran uang sekolah
Sekitar akhir September Memperoleh visa masuk Sekitar akhir bulan Maret
minggu pertama bulan Oktober Imigrasi/Pendaftaran minggu pertama bulan April

Hal-hal yang perlu diperiksa tentang paspor Anda

Việt Nam

Các loại hộ chiếu của Việt Nam

Loại hộ chiếuHình thức hộ chiếuĐối tượng cấpCơ quan cấpThời hạn
DPHộ chiếu ngoại giao (Diplomatic passport)Trang bìa màu nâu đỏ, gồm 48 trangCấp cho quan chức cấp cao của Nhà nước được quy định tại Điều 8 Luật Xuất nhập cảnh; được cơ quan, người có thẩm quyền cử hoặc cho phép ra nước ngoài để thực hiện nhiệm vụ công tácCục Lãnh sự Bộ Ngoại giao (tại Hà Nội) và Sở Ngoại vụ thành phố Hồ Chí Minh (tại TP HCM), hoặc Đại sứ quán/Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại nước ngoàiTừ 01 năm đến 05 năm; Có thể được gia hạn một lần không quá 03 năm
C公用旅券
(Official Passport)
Trang bìa màu xanh lá cây đậm, gồm 48 trangCấp cho các đối tượng thuộc Điều 9 Luật Xuất nhập cảnh như cán bộ, công chức, viên chức, Công an, Quân đội,…được cơ quan, người có thẩm quyền cử hoặc cho phép ra nước ngoài để thực hiện nhiệm vụ công tácCục Lãnh sự Bộ Ngoại giao (tại Hà Nội) và Sở Ngoại vụ thành phố Hồ Chí Minh (tại TP HCM), hoặc Đại sứ quán/Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại nước ngoàiTừ 01 năm đến 05 năm; Có thể được gia hạn một lần không quá 03 năm
P一般旅券 (Popular Passport)Trang bìa màu xanh tímCấp cho công dân Việt NamCơ quan Quản lý xuất nhập cảnh Công an cấp tỉnh;Cục quản lý xuất nhập cảnh Bộ Công An, hoặcĐại sứ quán/Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại nước ngoàiHộ chiếu phổ thông cấp theo thủ tục rút gọn có thời hạn không quá 12 tháng và không được gia hạn, gồm 12 trang
Hộ chiếu phổ thông cấp cho người chưa đủ 14 tuổi có thời hạn 05 năm và không được gia hạn; gồm 48 trang
Hộ chiếu phổ thông cấp theo thủ tục rút gọn có thời hạn không quá 12 tháng và không được gia hạn, gồm 12 trang
SP船員旅券
(Seaman’s Passport)
Hộ chiếu thuyền viên được cấp cho công dân Việt Nam là thuyền viên để xuất nhập cảnh theo tàu biển hoặc phương tiện thủy nội địa hoạt động tuyến quốc tế theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền thuộc Bộ giao thông vận tải.Cơ quan có thẩm quyền thuộc Bộ Giao thông vận tải.Hộ chiếu thuyền viên có giá trị không quá 5 năm tính từ ngày cấp và được gia hạn 1 lần, tối đa không quá 3 năm.
Indonesia

Jenis Paspor Indonesia

Jenis PasporDeskripsi
PBPaspor Biasa
(Paspor Umum)
Paspor yang digunakan oleh warga negara Indonesia untuk tujuan perjalanan, pekerjaan, belajar, dan lain-lain disebut.
PDPaspor Dinas
(PD)
Paspor ini digunakan oleh pegawai negeri Indonesia untuk keperluan resmi atau tugas dinas di luar negeri, namun bukan untuk misi diplomatik
PDPaspor Diplomatik
(PD)
Paspor ini digunakan oleh diplomat dan staf kedutaan Indonesia untuk melaksanakan tugas internasional dan misi diplomatik di luar negeri
e-PasporPaspor Elektronik
(e-Paspor)
Versi paspor biasa yang dilengkapi dengan chip elektronik untuk keamanan yang lebih tinggi dan kemudahan imigrasi
Pilipinas

Mga Uri ng Pasaporte ng Pilipinas

Uri ng PasaporteSino ang maaaring bigyan
PRKaraniwang PasaporteKaraniwang mamamayan ng Pilipinas na naglalakbay, nag-aaral, o nagta-trabaho
OPOpisyal na PasaporteMga kawani ng gobyerno na may opisyal na biyahe sa ibang bansa
DPPasaporteng DiplomatikoMga diplomat, embahador, o matataas na opisyal ng pamahalaan
TPPansamantalang PasaportePara sa mga mamamayang nangangailangan ng pasaporte sa emergency o pansamantala
HPPasaporteng Hajj
(para sa Muslim)
Mga Muslim na Pilipino na pupunta sa Mecca para sa Hajj
Myanmar

Jenis-jenis paspor Myanmar adalah sebagai berikut: Kalau tujuannya untuk bekerja, itu adalah PJ, dan jika tujuannya adalah untuk belajar di luar negeri, umumnya adalah PV. Namun, mulai Juni 2024, perubahan dari PJ ke PV tidak diperbolehkan, jadi Anda harus mendapatkan PE. Jika Anda mendapatkan PE, Anda harus meminta sekolah tempat Anda mendaftar untuk menerbitkan surat penerimaan, dll. . Anda harus mengajukan permohonan dengan melampirkan dokumen. Tidaklah cukup menunggu sampai Anda mendapatkan Sertifikat Kelayakan. Setelah Anda ditawari pekerjaan (lulus wawancara), Anda perlu berkonsultasi dengan sekolah untuk menerbitkannya. Jika Anda pernah bepergian ke luar negeri dan memiliki paspor, harap membawa paspor Anda. Silakan periksa jenisnya (TYPE).

jenisIsi
PJJob PassportSaat bekerja secara legal di luar negeri
PVVisit PassportSaat bepergian ke luar negeri
PEStudent PassportSaat bersekolah di luar negeri
PBBusiness PassportSaat bepergian ke luar negeri untuk urusan bisnis
PTDepartment PassportJika Anda tinggal bersama pasangan atau tanggungan yang bekerja di luar negeri
PRReligious PassportDalam hal-hal yang berkaitan dengan agama
PSSeaman PassportPelaut dll.
PDDiplomatic PassportJika Anda terlibat dalam diplomasi di luar negeri
POOfficial PassportPNS dll.
*PJ → PV cannot be changed (from 2024.6)
Layanan transfer

Dari menjemput Anda di bandara pada saat kedatangan hingga mengantar Anda ke asrama siswa, dll.

layanan perumahan

・ Pengenalan apartemen sewa
・Pengenalan berbagi rumah

Dukungan hidup

・Bantuan prosedur administrasi dan pendaftaran penduduk.
・Prosedur garis hidup, dll. (interpretasi/terjemahan)

layanan komunikasi

・Prosedur kontrak untuk telepon seluler dan kartu SIM berbiaya rendah.
・Prosedur kontrak Wi-Fi (interpretasi/terjemahan)

jasa keuangan

・Bantuan dalam pembukaan rekening bank dan kantor pos.
・Pengiriman uang ke luar negeri dan berbagai prosedur asuransi (interpretasi/terjemahan)

Pengenalan pekerjaan

・Pengenalan pekerjaan paruh waktu
・Dukungan untuk mencari pekerjaan setelah lulus, bantuan perubahan visa

 wm ryugaku logo

Nomor konfirmasi institusi yang ditentukan 23-02/Lembaga pendukung pendaftaran nomor 19-000004

Bisnis pengiriman pekerja 23-301989/Agen tenaga kerja berbayar 23-YU-301559

facebook line wechat