MENU

留学のご相談から日本に来日して帰国するまでの期間をすべてフルサポートさせていただきます。すでに留学中の方のサポートも対応いたします。また、海外、日本国内の日本の学校からのお問い合わせも受け付けしております。

တစ်နှစ်လျှင် နှစ်ကြိမ်ဝင်ခွင့်ရမည့်အချိန်ဇယားမှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်။

1st
ဇွန်လတွင် အကောင်အထည်ဖော်ခဲ့သည်။
ဒုတိယ အကြိမ်
နိုဝင်ဘာလတွင် အကောင်အထည်ဖော်ခဲ့သည်။
ဖေဖေါ်ဝါရီလလောက်မှာ အပြီးလုပ်မယ်။ ကျောင်းရွေးချယ်မှု/လျှောက်လွှာနည်းလမ်း သုတေသန/ဝင်ခွင့် ဆုံးဖြတ်ချက် ဇွန်လလောက်မှာ ပြီးဖို့ရှိတယ်။
ဖေဖော်ဝါရီလမှ မတ်လအတွင်း လုပ်ဆောင်ရန် လျှောက်လွှာ/ကိုယ်ရေးအကျဉ်း တင်ပြခြင်း။ ဇူလိုင်လလောက်မှာ အပြီးလုပ်မယ်။
ဇွန်လစာမေးပွဲ ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲ (အင်တာဗျူးစသည်ဖြင့်)၊ နိုဝင်ဘာလ စာမေးပွဲ
ရလဒ်များကို ဇူလိုင်လတွင် အကြောင်းကြားပါမည်။ စမ်းသပ်မှုရလဒ်သတိပေးချက် / အစီရင်ခံစာအကြောင်းကြားစာ ရလဒ်များကို ဒီဇင်ဘာလတွင် အကြောင်းကြားပါမည်။
ဇူလိုင်လနှောင်းပိုင်းတွင် အပြီးဆောင်ရွက်မည်ဖြစ်သည်။ နေထိုင်ခွင့်လျှောက်လွှာစာရွက်စာတမ်းများ ပြင်ဆင်ခြင်း/ လျှောက်ထားသူစာရွက်စာတမ်းများ တင်ပြခြင်း။ ဘဏ္ဍာနှစ်သစ်၏ ဇန်နဝါရီလဝန်းကျင်တွင် ကျင်းပသည်။
သြဂုတ်လဆန်းပိုင်းလောက်အထိပေါ့။ လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေး ဗျူရိုသို့ လျှောက်ထားခြင်း။ ဇန်နဝါရီလဆန်းပိုင်းအထိ
စက်တင်ဘာလလယ်လောက်မှာ အရည်အချင်းပြည့်မီကြောင်း လက်မှတ်ထုတ်ပေးခြင်း။ မတ်လလယ်လောက်မှာ
စက်တင်ဘာလနှောင်းပိုင်းလောက်ကပေါ့။ သင်တန်းကြေး ပေးဆောင်ခြင်း စသည်တို့၊ မတ်လလယ်လောက်မှာ
သင်တန်းကြေးအတည်ပြုပြီးနောက် အရည်အချင်းပြည့်မီမှု လက်မှတ် ပို့ဆောင်ခြင်း။ သင်တန်းကြေးအတည်ပြုပြီးနောက်
စက်တင်ဘာလနှောင်းပိုင်းလောက်ကပေါ့။ ဝင်ခွင့်ဗီဇာရရှိခြင်း။ မတ်လနှောင်းပိုင်းလောက်ကပေါ့။
အောက်တိုဘာလ 1 ရက်သတ္တပတ် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေး/စာရင်းသွင်းခြင်း။ ဧပြီလ 1 ရက်သတ္တပတ်

သင်၏ပတ်စ်ပို့နှင့် ပတ်သက်၍ စစ်ဆေးရမည့်အချက်များ

Việt Nam

Các loại hộ chiếu của Việt Nam

Loại hộ chiếuHình thức hộ chiếuĐối tượng cấpCơ quan cấpThời hạn
DPHộ chiếu ngoại giao (Diplomatic passport)Trang bìa màu nâu đỏ, gồm 48 trangCấp cho quan chức cấp cao của Nhà nước được quy định tại Điều 8 Luật Xuất nhập cảnh; được cơ quan, người có thẩm quyền cử hoặc cho phép ra nước ngoài để thực hiện nhiệm vụ công tácCục Lãnh sự Bộ Ngoại giao (tại Hà Nội) và Sở Ngoại vụ thành phố Hồ Chí Minh (tại TP HCM), hoặc Đại sứ quán/Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại nước ngoàiTừ 01 năm đến 05 năm; Có thể được gia hạn một lần không quá 03 năm
C公用旅券
(Official Passport)
Trang bìa màu xanh lá cây đậm, gồm 48 trangCấp cho các đối tượng thuộc Điều 9 Luật Xuất nhập cảnh như cán bộ, công chức, viên chức, Công an, Quân đội,…được cơ quan, người có thẩm quyền cử hoặc cho phép ra nước ngoài để thực hiện nhiệm vụ công tácCục Lãnh sự Bộ Ngoại giao (tại Hà Nội) và Sở Ngoại vụ thành phố Hồ Chí Minh (tại TP HCM), hoặc Đại sứ quán/Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại nước ngoàiTừ 01 năm đến 05 năm; Có thể được gia hạn một lần không quá 03 năm
P一般旅券 (Popular Passport)Trang bìa màu xanh tímCấp cho công dân Việt NamCơ quan Quản lý xuất nhập cảnh Công an cấp tỉnh;Cục quản lý xuất nhập cảnh Bộ Công An, hoặcĐại sứ quán/Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại nước ngoàiHộ chiếu phổ thông cấp theo thủ tục rút gọn có thời hạn không quá 12 tháng và không được gia hạn, gồm 12 trang
Hộ chiếu phổ thông cấp cho người chưa đủ 14 tuổi có thời hạn 05 năm và không được gia hạn; gồm 48 trang
Hộ chiếu phổ thông cấp theo thủ tục rút gọn có thời hạn không quá 12 tháng và không được gia hạn, gồm 12 trang
SP船員旅券
(Seaman’s Passport)
Hộ chiếu thuyền viên được cấp cho công dân Việt Nam là thuyền viên để xuất nhập cảnh theo tàu biển hoặc phương tiện thủy nội địa hoạt động tuyến quốc tế theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền thuộc Bộ giao thông vận tải.Cơ quan có thẩm quyền thuộc Bộ Giao thông vận tải.Hộ chiếu thuyền viên có giá trị không quá 5 năm tính từ ngày cấp và được gia hạn 1 lần, tối đa không quá 3 năm.
Indonesia

Jenis Paspor Indonesia

Jenis PasporDeskripsi
PBPaspor Biasa
(Paspor Umum)
Paspor yang digunakan oleh warga negara Indonesia untuk tujuan perjalanan, pekerjaan, belajar, dan lain-lain disebut.
PDPaspor Dinas
(PD)
Paspor ini digunakan oleh pegawai negeri Indonesia untuk keperluan resmi atau tugas dinas di luar negeri, namun bukan untuk misi diplomatik
PDPaspor Diplomatik
(PD)
Paspor ini digunakan oleh diplomat dan staf kedutaan Indonesia untuk melaksanakan tugas internasional dan misi diplomatik di luar negeri
e-PasporPaspor Elektronik
(e-Paspor)
Versi paspor biasa yang dilengkapi dengan chip elektronik untuk keamanan yang lebih tinggi dan kemudahan imigrasi
Pilipinas

Mga Uri ng Pasaporte ng Pilipinas

Uri ng PasaporteSino ang maaaring bigyan
PRKaraniwang PasaporteKaraniwang mamamayan ng Pilipinas na naglalakbay, nag-aaral, o nagta-trabaho
OPOpisyal na PasaporteMga kawani ng gobyerno na may opisyal na biyahe sa ibang bansa
DPPasaporteng DiplomatikoMga diplomat, embahador, o matataas na opisyal ng pamahalaan
TPPansamantalang PasaportePara sa mga mamamayang nangangailangan ng pasaporte sa emergency o pansamantala
HPPasaporteng Hajj
(para sa Muslim)
Mga Muslim na Pilipino na pupunta sa Mecca para sa Hajj
Myanmar

မြန်မာနိုင်ငံကူးလက်မှတ် အမျိုးအစားများမှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပြီး အလုပ်လုပ်ကိုင်ရန် ရည်ရွယ်ချက်မှာ PJ ဖြစ်ပြီး နိုင်ငံခြားတွင် ပညာသင်ကြားလိုပါက ယေဘုယျအားဖြင့် PV ဖြစ်သည်။ သို့သော်လည်း 2024 ခုနှစ် ဇွန်လမှစတင်၍ PJ မှ PV သို့ပြောင်းလဲခြင်းကို ခွင့်မပြုသောကြောင့် PE ကိုရယူရန်လိုအပ်ပါသည်။ အကယ်၍ သင်သည် PE ရရှိပါက၊ လက်ခံလွှာထုတ်ပေးမည့်စာရင်းသွင်းရန်စီစဉ်ထားသောကျောင်းရှိရန် လိုအပ်ပါသည်။ စာရွက်စာတမ်းများကို ပူးတွဲ၍ လျှောက်ထားရမည်။ Certificate of Eligibility ရရှိပြီးသည်နှင့် စောင့်ဆိုင်းရန် မလုံလောက်ပါ။ အလုပ်တစ်ခု ကမ်းလှမ်းပြီးသည်နှင့် (အင်တာဗျူးအောင်မြင်ပြီးပါက) ထုတ်ပေးရန် ကျောင်းနှင့် တိုင်ပင်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ နိုင်ငံခြားသို့ ခရီးထွက်ပြီးပါက၊ နိုင်ငံကူးလက်မှတ် ကျေးဇူးပြု၍ သင့်ပတ်စပို့ကို ယူဆောင်လာပါ ကျေးဇူးပြု၍ အမျိုးအစား (TYPE) ကို စစ်ဆေးပါ။

အမျိုးအစားများအကြောင်းအရာ
PJJob Passportနိုင်ငံခြားမှာ တရားဝင် အလုပ်သွားလုပ်တယ်။
PVVisit Passportနိုင်ငံခြားကို ခရီးထွက်တဲ့အခါ
PEStudent Passportနိုင်ငံခြားမှာ ကျောင်းသွားတက်တုန်းက
PBBusiness Passportနိုင်ငံရပ်ခြားကို ခရီးထွက်တဲ့အခါ စီးပွားရေးလုပ်ပါ။
PTDepartment Passportအိမ်ထောင်ဖက် သို့မဟုတ် မှီခိုသူနှင့် အတူနေထိုင်လျှင် နိုင်ငံရပ်ခြားတွင် အလုပ်လုပ်သည်။
PRReligious Passportဘာသာရေးနှင့်ဆိုင်သောကိစ္စများတွင်
PSSeaman Passportသင်္ဘောသား စသည်တို့၊
PDDiplomatic Passportနိုင်ငံခြားမှာ သံခင်းတမန်ခင်းနဲ့ပတ်သက်ရင်
POOfficial Passportနိုင်ငံ့ဝန်ထမ်း စသည်တို့၊
*PJ → PV cannot be changed (from 2024.6)
လွှဲပြောင်းဝန်ဆောင်မှု

လေဆိပ်မှာ လာခေါ်တာကနေ ကျောင်းသားအဆောင်တွေဆီ လိုက်ပို့တာ စသဖြင့်။

အိမ်ရာဝန်ဆောင်မှုများ

・အငှားတိုက်ခန်းများမိတ်ဆက်ခြင်း။
・အိမ်မျှဝေခြင်းမိတ်ဆက်

ဘဝအထောက်အပံ့

・စီမံခန့်ခွဲရေးဆိုင်ရာ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများနှင့် နေထိုင်သူမှတ်ပုံတင်ခြင်းဆိုင်ရာ ကူညီဆောင်ရွက်ပေးခြင်း။
・အသက်သွေးကြောဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းစဉ်များ စသည်တို့ (စကားပြန်/ဘာသာပြန်ခြင်း)

Interpretaဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုtion service

・မိုဘိုင်းလ်ဖုန်းများနှင့် တန်ဖိုးနည်း SIM ကတ်များအတွက် စာချုပ်ဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းစဉ်များ။
・Wi-Fi စာချုပ်လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ (စကားပြန်/ဘာသာပြန်ခြင်း)

ငွေကြေးဝန်ဆောင်မှုများ

・ဘဏ်နှင့် စာတိုက်အကောင့်များ ဖွင့်လှစ်ရာတွင် ကူညီဆောင်ရွက်ပေးခြင်း။
・နိုင်ငံရပ်ခြားငွေလွှဲခြင်းနှင့် အာမခံလုပ်ထုံးလုပ်နည်းအမျိုးမျိုး (စကားပြန်/ဘာသာပြန်ခြင်း)

အလုပ်မိတ်ဆက်

・အချိန်ပိုင်းအလုပ်မိတ်ဆက်ခြင်း။
・ဘွဲ့ရပြီးနောက် အလုပ်ရှာဖွေရာတွင် အထောက်အပံ့၊ ဗီဇာ အပြောင်းအလဲအတွက် အကူအညီ

 wm ryugaku logo

သတ်မှတ်ထားသော အဖွဲ့အစည်း အတည်ပြုနံပါတ် 23-02/ မှတ်ပုံတင်ခြင်း ပံ့ပိုးကူညီမှု အဖွဲ့အစည်း နံပါတ် 19-000004

အလုပ်သမားစေလွှတ်ခြင်းလုပ်ငန်း 23-301989/အခပေးအလုပ်အကိုင်အေဂျင်စီ 23-YU-301559

facebook line wechat